Образование обогащает культуру, способствует взаимопониманию...
Сегодня как никогда перед человечеством стоит вопрос о необходимости...
Мониторинг высших учебных заведений и его филиалов волнует всех жителей страны...
Даже после продолжительной отработки некоторые учащиеся не могут узнать или вспомнить форму того или иного времени, способа образования сравнительной степени прилагательных и т.д. Трудно проанализировать все причины, лежащие в основе подобного состояния знаний, но в каких-то ситуациях причина кроется в действиях учителя по ознакомлению с грамматическими явлениями и их тренировке. Часто во время ознакомления с тем или иным грамматическим явлением учитель забывает или не успевает:
Зафиксировать все формы данного явления на доске;
Показать не только утвердительную, но и отрицательную и вопросительную формы, полную или усеченную, если они возможны в данном случае;
Сравнить форму данной грамматической структуры с частично похожей формой другой структуры;
Сделать учащихся активными участниками учебного процесса, а не пассивными наблюдателями за действиями учителя, бездумными роботами, хором повторяющими или механически записывающими мало значащие для них фразы.
Трудности возникают и при определении значения и употреблении того или иного грамматического явления, поскольку при объяснении они редко увязываются с речевыми функциями, свойственными данной грамматической структуре. Игнорирование речевой функции при объяснении косвенно приводит к тому, что форма и значение, не «привязанные» к конкретному речевому контексту, быстро забываются или вступают в противоречие и путаются с близкими по форме или значению структурами.
Для того, чтобы правильно организовать ознакомление с грамматической структурой и ее тренировку, предвосхитить и максимально сократить появление возможных ошибок, учитель старается проанализировать трудности, которые данное грамматическое явление может представлять для учащихся.
Соловова Е.Н. классифицирует возможные трудности при обучении грамматике с позиции возникновения межъязыковой и внутриязыковой интерференции.
Межъязыковая интерференция.
В любом языке при изучении грамматики выделяют морфологию и синтаксис. В морфологии изучают различные части речи, словообразование и т.д. Синтаксис рассматривает вопросы построения простых и сложных предложений, пунктуацию, прямую и косвенную речь и многое другое.
В то же время, например, при изучении раздела «Имя существительное» в русском, английском, немецком, испанском и французском языках можно найти много особенностей, свойственных только одному из этих языков.
Со изучение родного и иностранного/иностранных языков неизбежно приводит к определенной межъязыковой интерференции, когда правила из одного языка механически переносятся на другой, что и приводит к появлению ошибок.
Внутриязыковая интерференция.
В изучаемом языке существует достаточно большое количество грамматических явлений, которые учащиеся могут перепутать, особенно если при этом данные явления полностью или частично отсутствуют в родном языке. Так, например, при изучении английского языка трудно различаются учащимися временные формы глаголов, особенно формы перфекта и продолженных времен, которых нет в русском. Настоящее, будущее и прошедшее время в английском языке может быть выражено различными временными формами. Для русскоязычных учащихся такое обилие временных форм, а также связанное с ними явление согласования времен не может не представлять трудностей и не способствовать появлению ошибок.
Это интересно:
Терминологический аппарат исследования
Контроль знаний и умений учащихся является важным звеном учебного процесса, от правильной постановки которого во многом зависит успех обучения. В методической литературе принято считать, что контроль является так называемой “обратной связью” между учителем и учеником, тем этапом учебного процесса, ...
Обсуждение результатов экспериментального обучения
С данной группой больных восстановительное обучение проводилось в течение 1,5 месяцев. В среднем с каждым больным было проведено по 30 логопедических занятий. Были получены следующие результаты: 1.Пациент C.В.И. 10.04.1925г. Логопедическое заключение: Афферентная моторная афазия. У пациента уменьши ...
Использование теоретической модели образовательного
учреждения К.Н. Вентцеля в практике современных образовательных учреждений
Приведенный в предыдущих параграфах анализ содержательной наполненности идеи К.Н. Вентцеля о "Доме Свободного Ребенка" привел нас к выводу о том, что "ДСР" - это место цельной и гармоничной жизни воспитателей и воспитанников, где должно осуществляться ценностно-смысловое равенст ...